10 Cai Qing tradicionales
para competir en modalidad tradicional
Danza del León del sur
十传统采青
以传统模式竞争
舞南獅
Referencia a la Pagoda de Shi Lin
仕林祭塔典故
ACLARACIÓN
El siguiente documento recoge el segundo de los 10 Cai Qing tradicionales que Master Siow (蕭斐弘) ha propuesto para realizarlos en las competiciones online, modalidad tradicional, organizadas por LDP Internacional Cultural Council.
La traducción al castellano está realizada a través de diferentes traductores online y con la búsqueda de información adicional sobre las historias. No se trata de una traducción literal, sino más bien, una interpretación de la misma con el objetivo de que puedan ser mejor comprendidas por las personas que desconocen la cultura y el folklore del sur de China. Puede que haya algunos errores en la traducción y no se ajusten exactamente al original. Ante la existencia de contradicciones entre ambas versiones (castellano-chino), la versión en chino será la correcta.
Esperamos que este trabajo, aunque no sea perfecto, pueda ayudar a mejorar la compresión del Cai Qing en la Danza del León y despierte en los neófitos el interés por el significado cultural que guardan dentro todas y cada una de las performance.
Esta traducción se ha realizado con el máximo respeto y con una voluntad desinteresada, con el objetivo de colaborar en la compresión del contenido de los Cai Qing descritos. Se ha incluido información adicional a la versión en chino.
Referencia a la Pagoda de Shi Lin
仕林祭塔典故
Descripción de la trama: La leyenda de la serpiente blanca
Xu Shilin, el hijo de Xu Xian y Bai Suzhen (Serpiente blanca), creció con el apoyo de su tía y se convirtió en Primer Erudito tras realizar el examen imperial. Se enteró de que su madre estaba atrapada en la Pagoda de Leifeng por el monje Fahai, y fue a rendir homenaje para encontrarse con su madre. Rompió el sello y rescató a su madre, la piedad filial tocó el cielo, y madre e hijo pudieron volver a encontrarse.
El Inmortal XianWeng obedeció el decreto imperial del Emperador Celestial y aunque Suzhen es un demonio serpiente, puede beneficiar al mundo. Al mismo tiempo, perdonó su culpa y le permitió volver a ser inmortal y regresar al Palacio Celestial.
Contenido de la rutina
En este Qing, el león representa a Xu Shilin, el hijo de Xu Xian y Bai Suzhen (Serpiente blanca) y está basado en la leyenda de Bai Suzhen, justo en el momento en que su hijo la libera de la Pagoda y ella vuelve a ser inmortal regresando al Palacio celestial[1].
El león se despierta, mira a su alrededor y corre un poco ansioso, en dirección al Lago del Oeste, un camino irregular y lleno de baches. Ve la Pagoda Leifeng en la distancia, al otro lado de un río, el león inquieto no puede esperar tanto, salta encima de la piedra. ¡Subiendo alto y rugiendo a la Pagoda Lei feng! Cada vez está más inquieto y ansioso, mira a un lado y a otro, mira a su alrededor buscando una solución para llegar a la pagoda, y al final, encuentra un puente no muy lejos del río, así que corre inmediatamente, corre hacia el puente y luego pasa el puente hacia la Pagoda Leifeng.
Al ver que la madre está atrapada en la torre, el león se siente extremadamente triste, da la vuelta a la torre y trata de entrar para salvar a la madre, pero todas las puertas de la torre están selladas por el viejo monje Fahai, así que no se pueden romper. Después de intentar entrar por la puerta, da un paso atrás y piensa por un momento: “Esta pagoda es un tesoro del budismo. Fui tan imprudente. ¿Cómo no pude entenderlo antes? Entonces recé sinceramente al budismo”. De repente se abre la puerta de la pagoda, y una serpiente blanca sale por la puerta, y el león (Xu Shilin) sabía que la serpiente blanca (Bai Suzhen) era su madre, e inmediatamente se reconocieron, ya que el emperador le había perdonado, permitiéndole regresar al estado inmortal. La serpiente blanca y el león no pudieron volver a encontrarse después de reconocerse, y tuvieron que despedirse. El león está aquí para ser filial y regresa...
Arreglo de la rutina
1. Aparece [el león] corriendo.
2. Exploración de la piedra.
3. Extremadamente ansioso.
4. Acelerar el viaje.
5. Explorar las cuatro puertas frente a la torre
6. Oración.
7. Romper la barrera, se reconocen la madre y el hijo.
8. La serpiente blanca vuelve a la piedad inmortal y filial.
9. Agradecimiento al final de la ceremonia.
[1] Nota aclaratoria para aquellos que no saben la historia de la Serpiente Blanca, tened en cuenta que existen diferentes versiones de la misma (a lo largo de tiempo se ha representado en operas, se han realizado series y películas) que difieren entre ellas y puede causaros confusión. Estos links os pueden ayudar:
仕林祭塔典故
情節描述(白蛇傳)許仙與白素貞(白蛇)之子許仕林在姑母養育提攜下長大成人,並高中狀元,得悉親母當年被法海和尚困在雷峰塔內,為了與母相會前往拜祭,揭解封條救出其母,孝感動天,母子得以重逢南極仙翁奉天帝玉旨,以素貞雖為蛇妖,但能造福人間,同時並非大過乃赦免其錯,允許其回歸仙藉,重返天宮。
套路內容:
醒獅有些心急的跑著,同對四處張望,顛簸晃盪的西湖旁到,遠見雷峰塔就擱著一條河,心急的醒獅也顧不了這麽多,往那大石座一躍,登高對著雷峰塔在吶喊!心態焦急萬份的在大石座上,團團轉東張西望,發現沿河不遠處有條橋,於是立刻趕下來,往橋處跑過去,再經過橋前往雷峰塔。
眼看塔內的母親被困住,心感萬份悲傷,繞著塔四處探門,想破門入塔救母,但因此塔各門,早已被法海老和尚下了封條封鎖了,故此都不得破入其門,後來退下靜思一想,此塔乃佛門之寶,自己如此魯莽何以得解,於是誠心的向佛門禱告一番,突然間見塔門打開,門內走出白蛇一條,獅子(許仕林)知此白蛇(白素貞)就是其親娘,立刻向前相認,由於此時天帝己赦免其过,允許其回歸仙藉,白蛇與獅子相認後也無法再相聚了,唯有拜别歸仙班,獅子在此一別也盡孝其心,回程...
套路編排:
1.跑步出場。
2.探石座。
3.焦急萬份。
4.趕路。
5.塔前探四門。
6.禱告。
7.破關、相認。
8.白蛇歸仙、盡孝。
9.演畢謝禮。
No hay comentarios:
Publicar un comentario